Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

in robbery

  • 1 latrōcinium

        latrōcinium ī, n    [latrocinor], freebooting, robbery, highway-robbery, piracy: apertum: domesticum: latrocinium potius quam bellum: latrocini modo caeca militia, etc., L.: in latrocinio comprehensi, robbery, Cs.: latrocinii imago, i. e. the game of war (chess or draughts), O.— Villany, roguery, outrage: furtim et per latrocinia ad inperia niti, S.: latrocinium, non iudicium, futurum. — A band of robbers: si ex tanto latrocinio iste unus tolletur.
    * * *
    brigandage, robbery, highway robbery; piracy, freebooting; villainy

    Latin-English dictionary > latrōcinium

  • 2 rapīna

        rapīna ae, f    [RAP-], an act of robbery, robbery, plunder: per latrocinia ac rapinam tolerantes vitam, L.: terra patuit invita rapinae, O.: promissae signa rapinae, of carrying off, O.— Esp., plur, robbery, plundering, pillage, rapine: caedes, rapinae, discordia civilis, S.: avaritia in rapinis: hostem rapinis prohibere, Cs.: an furtis pereamve rapinis, H.— Prey, plunder, booty: abiuratae rapinae, V.
    * * *
    robbery, plunder, booty; rape

    Latin-English dictionary > rapīna

  • 3 latrocinium

    lā̆trōcĭnĭum, ĭi, n. [id.].
    * I.
    Military service for pay: apud regem in latrocinio fuisti, Plaut. ap. Non. 134, 28.—
    II.
    Transf.
    A.
    Freebooting, robbery, highway-robbery, piracy (class.):

    cum illum ex occultis insidiis in apertum latrocinium conjecimus,

    Cic. Cat. 2, 1, 1:

    fines suos ab latrociniis tueri,

    id. Deiot. 8, 22:

    pugna latrocinio magis, quam proelio similis,

    a contest with robbers, Sall. J. 97:

    latrociniis magis quam justo bello gerebantur res,

    Liv. 29, 6:

    latrocinium potius quam bellum,

    Cic. Cat. 1, 10, 26:

    latrociniis ac praedationibus infestatum mare,

    piracies, Vell. 2, 73, 3; Just. 43, 3:

    latrocinia nullam habent infamiam (apud Germanos),

    Caes. B. G. 6, 23, 6:

    qui in furto aut in latrocinio aut aliqua noxa comprehensi,

    in robbery, id. ib. 6, 16 fin.
    B.
    In gen., villany, roguery, fraud:

    furtim et per latrocinia potius, quam bonis artibus, ad imperia et honores nituntur,

    Sall. J. 4, 7; cf. Cic. Rosc. Am. 22, 61.—
    2.
    Abstr. pro concreto, a band of robbers:

    si ex tanto latrocinio unus tolletur,

    Cic. Cat. 1, 13, 31.—
    C.
    Latrocinii imago, the semblance of freebooting, i. e. the game of draughts or chess, which imitates freebooting:

    sive latrocinii sub imagine calculus ibit,

    Ov. A. A. 2, 207.

    Lewis & Short latin dictionary > latrocinium

  • 4 raptus

        raptus (ūs), m    [RAP-], a snatching away, wrench: Inoo lacerata est altera (manus) raptu, by the violence of Ino, O.— A plundering, robbery: nullis raptibus aut latrociniis populantur, Ta.: penatium, of the house, Ta.—Of persons, an abduction, rape: Ganymedi: virginis, C., O.
    * * *
    violent snatching or dragging away; robbery, carrying off, abduction

    Latin-English dictionary > raptus

  • 5 latrocinanter

    lā̆trōcĭnor, ātus, 1, v. dep. [2. latro].
    I.
    To perform military service for pay, to be a hired soldier (ante-class.):

    ibit aliquo Latrocinatum,

    Plaut. Trin. 2, 4, 198; id. Mil. 2, 6, 19: qui regi latrocinatus decem annos Demetrio, id. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 52 Müll.—
    II.
    To practise freebooting, robbery, or highway-robbery, to rob on the highway:

    Catilina latrocinantem se interfici mallet, quam exsulem vivere,

    Cic. Cat. 2, 7 fin.:

    ubi impune sui posteri latrocinarentur,

    id. Mil. 7, 17:

    vitae instituta sic distant, ut Cretes et Aetoli latrocinari honestum putent,

    id. Rep. 3, 9, 15.— To commit piracy:

    maritimi, alteri mercandi causa, alteri latrocinandi,

    Cic. Rep. 2, 4, 9.—
    B.
    Transf.
    * 1.
    Of a fish preying upon others, to hunt, seize:

    pastinaca latrocinatur ex occulto,

    Plin. 9, 42, 67, § 144.—
    * 2.
    Of a physician who dissects a body:

    mortui praecordia et viscus omne in conspectum,

    Cels. 1 praef. —Hence. lā̆trōcĭnanter, adv., like a robber, Aug. Ep. 35, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > latrocinanter

  • 6 latrocinor

    lā̆trōcĭnor, ātus, 1, v. dep. [2. latro].
    I.
    To perform military service for pay, to be a hired soldier (ante-class.):

    ibit aliquo Latrocinatum,

    Plaut. Trin. 2, 4, 198; id. Mil. 2, 6, 19: qui regi latrocinatus decem annos Demetrio, id. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 52 Müll.—
    II.
    To practise freebooting, robbery, or highway-robbery, to rob on the highway:

    Catilina latrocinantem se interfici mallet, quam exsulem vivere,

    Cic. Cat. 2, 7 fin.:

    ubi impune sui posteri latrocinarentur,

    id. Mil. 7, 17:

    vitae instituta sic distant, ut Cretes et Aetoli latrocinari honestum putent,

    id. Rep. 3, 9, 15.— To commit piracy:

    maritimi, alteri mercandi causa, alteri latrocinandi,

    Cic. Rep. 2, 4, 9.—
    B.
    Transf.
    * 1.
    Of a fish preying upon others, to hunt, seize:

    pastinaca latrocinatur ex occulto,

    Plin. 9, 42, 67, § 144.—
    * 2.
    Of a physician who dissects a body:

    mortui praecordia et viscus omne in conspectum,

    Cels. 1 praef. —Hence. lā̆trōcĭnanter, adv., like a robber, Aug. Ep. 35, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > latrocinor

  • 7 rapina

    1.
    răpīna, ae, f. [rapio].
    I.
    Robbery, plundering, pillage, rapine (class.; in anteAug. prose, as also in Tac., Suet., Verg., and Hor., only in plur.;

    syn. praeda): nihil cogitant, nisi caedes, nisi incendia, nisi rapinas,

    Cic. Cat. 2, 5, 10:

    avaritia in rapinis,

    id. Div. in Caecil. 1, 3:

    hostem rapinis prohibere,

    Caes. B. G. 1, 15; Hirt. B. G. 8, 25, 1: spes rapinarum, Cass. ap. Cic. Fam. 12, 12, 3; Sall. C. 5, 2; 16, 4; 57, 1; Vell. 2, 32 fin.; 2, 83, 2; Cat. 19, 19 al.:

    an furtis pereamve rapinis,

    Hor. S. 2, 3, 157.—In sing., esp. the act of robbery, the business or habit of plunder:

    per latrocinia ac rapinam tolerantes vitam,

    Liv. 26, 40, 17:

    a rapinā hostium templa vindicare,

    Just. 8, 2, 9:

    bonorum atque hominum,

    id. 8, 5, 9:

    cum rapinae occasio deesset,

    id. 21, 3, 1; 43, 2, 9; Val. Max. 6, 8, 7; 9, 3, 7; Sen. Polyb. 3, 4; id. ad Marc. 10, 4; id. Const. 6, 2; id. Ep. 72, 8; Col. 8, 11, 1:

    terra patuit invita rapinae,

    Ov. M. 5, 492; 10, 28:

    ad nullius rei rapinam,

    Front. Strat. 4, 1, 9; so,

    alimenti,

    a withdrawing, Plin. 17, 24, 37, § 239; 2, 68, 68, § 173:

    dum ei rapinam fecit,

    Dig. 31, 1, 88, § 16:

    promissae signa rapinae,

    of carrying off, Ov. M. 14, 818.—
    2.
    Concr., prey, plunder, booty ( poet. and late Lat.); abstractaeque boves abjurataeque rapinae, * Verg. A. 8, 263:

    piscator ferat aequorum rapinas,

    Mart. 10, 87, 18; 8, 78, 8:

    et rapina pauperis in domo vestrā,

    Vulg. Isa. 3, 14; 33, 23. — Plur.:

    rapinas dissipare,

    Vulg. Dan. 11, 24.—
    * II.
    A collecting together, removing:

    opum suarum,

    Auct. Aetn. 611.
    2.
    rāpīna, ae, f. [rapum].
    I.
    A turnip-field, Col. 11, 2, 71.—
    II.
    Transf., a turnip, rape, Cato, R. R. 5, 8; 35, 2; Inscr. Fratr. Arv. 41, 30 (2270 ap. Orell.).

    Lewis & Short latin dictionary > rapina

  • 8 ēreptiō

        ēreptiō ōnis, f    [ex + RAP-], a forcible seizure, robbery.
    * * *
    seizure; forcible taking

    Latin-English dictionary > ēreptiō

  • 9 fūrtum

        fūrtum ī, n    [1 FER-], theft, robbery: domi furtum fecit: furti se adligare, T.: in furto comprehensus, Cs.: ubi oves furto periere, H.— A stolen thing: cogi furtum reddere: dum (puer) furta ligurrit, H.— A secret action, crafty deceit, trick, artifice, stratagem: hostibus parva furta temptantibus, L.: haud furto melior, V.: furto laetatus inani, V.: furtis decipit hostem, O.— Secret love, intrigue: narrare dulcia furta, V.: Hoc furtum nescire, O.: tauri, V.
    * * *
    theft; trick, deception; stolen article

    Latin-English dictionary > fūrtum

  • 10 praedō

        praedō ōnis, m    [praeda], one that makes booty, a plunderer, robber: urbes praedonibus patefactae: praedones latronesque, Cs.: maritimus, a pirate, N.: perfidus, V.: digna praedone marito, i. e. who had stolen her, O.: alibi praedo, alibi praedae vindex, cadit, L.
    * * *
    I
    praedare, praedavi, praedatus V TRANS
    pillage, despoil, plunder; rob/ravish/take; acquire loot (robbery/war); catch
    II
    robber, thief; pirate (if at sea)

    Latin-English dictionary > praedō

  • 11 praedor

        praedor ātus, ārī    [praeda], to make booty, plunder, spoil, rob: spes praedandi: licentia praedandi, L.: praedantes milites, Cs.: classis pluribus locis praedata, Ta.: in re frumentariā: omnibus in rebus, upon every opportunity: ex alterius inscientiā, make use of another's ignorance to defraud him: Italiae callīs et pastorum stabula: socios, Ta.— Supin. acc.: praedatum ire, L.— To take, catch, make prey of: ovem unam, O.—Fig., to rob, ravish, take: quae me praedata puella est, has <*>aught me, O.: Singula de nobis anni praedantur euntes, H.
    * * *
    praedari, praedatus sum V DEP
    acquire loot (by robbery/war/depredation); obtain food by hunting/preying; pillage, despoil; plunder, loot; take as prey/catch

    Latin-English dictionary > praedor

  • 12 raptus

        raptus    P. of rapio.
    * * *
    violent snatching or dragging away; robbery, carrying off, abduction

    Latin-English dictionary > raptus

  • 13 sacrilegium

        sacrilegium ī, n    [sacrilegus], the robbing of a temple, stealing of sacred things, sacrilege: Cum magno piaculo sacrilegi sui manubias rettulit, L.: onustus sacrilegio, i. e. the spoil of sanctuaries, Ph. — Violation of sacred things, profanation, sacrilege: eum sacrilegii damnare, N.
    * * *
    sacrilege; robbery of sacred property

    Latin-English dictionary > sacrilegium

  • 14 spoliātiō

        spoliātiō ōnis, f    [spolio], a pillaging, robbing, plundering, spoliation: fanorum: sacrorum, L.— Fig., an unjust deprivation, robbery: consulatūs, removal from: dignitatis.
    * * *
    robbing, plundering, spoilation

    Latin-English dictionary > spoliātiō

  • 15 despoliatio

    robbery; despoiling

    Latin-English dictionary > despoliatio

  • 16 roberia

    Latin-English dictionary > roberia

  • 17 furtum

    theft, robbery/ furta
    stolen property / trick, deceit.

    Latin-English dictionary of medieval > furtum

  • 18 latrocinium

    mercenary service / highway robbery / villainy / a gang of robbers

    Latin-English dictionary of medieval > latrocinium

  • 19 conripio

    cor-rĭpĭo ( conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [rapio], to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.:

    arcumque manu celeresque sagittas,

    Verg. A. 1, 188; cf.:

    lora manu,

    Ov. M. 2, 145:

    fasces,

    Sall. C. 18, 5:

    arma,

    Vell. 2, 110 et saep.: corpus, to rise up quickly, start up:

    ex somno,

    Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572:

    de terrā,

    Lucr. 4, 1000:

    e stratis,

    Verg. A. 3, 176: se, to get or rise up hastily, to betake one's self somewhere, Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.— Poet.: viam, gradum, spatium, etc., to set out quickly, to pursue hastily, to hasten, hasten through or over:

    viam,

    Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6:

    gradum,

    Hor. C. 1, 3, 33:

    spatia,

    Verg. A. 5, 316:

    campum,

    id. G. 3, 104:

    aequora,

    Val. Fl. 1, 132 al.:

    correptā luce diei,

    collected, Lucr. 4, 81.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of robbery, etc., to carry off, rob, plunder, take possession of, usurp:

    pecunias undique quasi in subsidium,

    Tac. A. 13, 18; cf.:

    bona vivorum ac mortuorum usquequaque,

    Suet. Dom. 12:

    pecunias,

    Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.:

    sacram effigiem,

    Verg. A. 2, 167:

    praefecturas,

    Tac. A. 11, 8 al. —
    2.
    In Tac. freq. of accusations, to bring to trial, accuse, inform against:

    Vitellius accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore,

    Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—
    3.
    Of fire, etc., or of diseases, to attack, seize, sweep, or carry away (freq. after the Aug. per.):

    turbine caelesti subito correptus et igni,

    Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45:

    flamma Corripuit tabulas,

    id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.;

    and transf. to the person: ipsas ignes corripuere casas,

    id. F. 2, 524:

    nec singula morbi Corpora corripiunt,

    Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172:

    morbo bis inter res agendas correptus est,

    Suet. Caes. 45:

    pedum dolore,

    Plin. Ep. 1, 12, 4;

    rarely of death: subitā morte,

    Flor. 3, 17, 2:

    (ales) caeco correpta veneno,

    Lucr. 6, 823:

    (segetes) modo sol nimius, nimius modo corripit imber,

    Ov. M. 5, 483.— Absol.:

    si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed, etc.,

    Cels. 3, 47, 4.—
    4.
    With the access. idea of lessening by compressing, to draw together, draw in, contract, shorten, abridge, diminish (rare; mostly post-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4:

    impensas,

    id. Tib. 34;

    of discourse: quae nimium corripientes omnia sequitur obscuritas,

    Quint. 4, 2, 44;

    of words in the number of syllables (trabs from trabes),

    Varr. L. L. 7, § 33 Müll.;

    or in the length of syllables,

    Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29;

    and so of syllables (opp. producere),

    id. 1, 5, 18;

    opp. porrigere,

    id. 1, 6, 32, and later grammarians.—In time:

    numina corripiant moras,

    shorten, Ov. M. 9, 282:

    ut difficiles puerperiorum tricas Juno mulceat corripiatque Lucina?

    Arn. 3, 21.—
    II.
    Trop.
    A.
    To reproach, reprove, chide, blame (first freq. after the Aug. per.;

    not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur,

    Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so with abl., Suet. Aug. 53:

    impransi correptus voce magistri,

    Hor. S. 2, 3, 257:

    hunc cetera turba suorum corripiunt dictis,

    Ov. M. 3, 565 al.:

    ut eum non inimice corripere, sed paene patrie monere videatur,

    Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.:

    corripientibus amicis,

    Suet. Ner. 35.—As a figure of speech, Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—
    B.
    Of the passions, emotions, etc., to seize upon, attack (rare, [p. 474] and mostly poet. or in post-Aug. prose):

    hunc plausus hiantem... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit),

    Verg. G. 2, 510:

    correpta cupidine,

    Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455:

    duplici ardore (sc. amoris et vini),

    Prop. 1, 3, 13:

    misericordiā,

    Suet. Calig. 12:

    irā,

    Gell. 1, 26, 8: militiā ( poet. for militiae studio), Verg. A. 11, 584:

    imagine visae formae,

    seized, fascinated, Ov. M. 4, 676.

    Lewis & Short latin dictionary > conripio

  • 20 corripio

    cor-rĭpĭo ( conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [rapio], to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.:

    arcumque manu celeresque sagittas,

    Verg. A. 1, 188; cf.:

    lora manu,

    Ov. M. 2, 145:

    fasces,

    Sall. C. 18, 5:

    arma,

    Vell. 2, 110 et saep.: corpus, to rise up quickly, start up:

    ex somno,

    Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572:

    de terrā,

    Lucr. 4, 1000:

    e stratis,

    Verg. A. 3, 176: se, to get or rise up hastily, to betake one's self somewhere, Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.— Poet.: viam, gradum, spatium, etc., to set out quickly, to pursue hastily, to hasten, hasten through or over:

    viam,

    Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6:

    gradum,

    Hor. C. 1, 3, 33:

    spatia,

    Verg. A. 5, 316:

    campum,

    id. G. 3, 104:

    aequora,

    Val. Fl. 1, 132 al.:

    correptā luce diei,

    collected, Lucr. 4, 81.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of robbery, etc., to carry off, rob, plunder, take possession of, usurp:

    pecunias undique quasi in subsidium,

    Tac. A. 13, 18; cf.:

    bona vivorum ac mortuorum usquequaque,

    Suet. Dom. 12:

    pecunias,

    Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.:

    sacram effigiem,

    Verg. A. 2, 167:

    praefecturas,

    Tac. A. 11, 8 al. —
    2.
    In Tac. freq. of accusations, to bring to trial, accuse, inform against:

    Vitellius accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore,

    Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—
    3.
    Of fire, etc., or of diseases, to attack, seize, sweep, or carry away (freq. after the Aug. per.):

    turbine caelesti subito correptus et igni,

    Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45:

    flamma Corripuit tabulas,

    id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.;

    and transf. to the person: ipsas ignes corripuere casas,

    id. F. 2, 524:

    nec singula morbi Corpora corripiunt,

    Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172:

    morbo bis inter res agendas correptus est,

    Suet. Caes. 45:

    pedum dolore,

    Plin. Ep. 1, 12, 4;

    rarely of death: subitā morte,

    Flor. 3, 17, 2:

    (ales) caeco correpta veneno,

    Lucr. 6, 823:

    (segetes) modo sol nimius, nimius modo corripit imber,

    Ov. M. 5, 483.— Absol.:

    si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed, etc.,

    Cels. 3, 47, 4.—
    4.
    With the access. idea of lessening by compressing, to draw together, draw in, contract, shorten, abridge, diminish (rare; mostly post-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4:

    impensas,

    id. Tib. 34;

    of discourse: quae nimium corripientes omnia sequitur obscuritas,

    Quint. 4, 2, 44;

    of words in the number of syllables (trabs from trabes),

    Varr. L. L. 7, § 33 Müll.;

    or in the length of syllables,

    Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29;

    and so of syllables (opp. producere),

    id. 1, 5, 18;

    opp. porrigere,

    id. 1, 6, 32, and later grammarians.—In time:

    numina corripiant moras,

    shorten, Ov. M. 9, 282:

    ut difficiles puerperiorum tricas Juno mulceat corripiatque Lucina?

    Arn. 3, 21.—
    II.
    Trop.
    A.
    To reproach, reprove, chide, blame (first freq. after the Aug. per.;

    not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur,

    Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so with abl., Suet. Aug. 53:

    impransi correptus voce magistri,

    Hor. S. 2, 3, 257:

    hunc cetera turba suorum corripiunt dictis,

    Ov. M. 3, 565 al.:

    ut eum non inimice corripere, sed paene patrie monere videatur,

    Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.:

    corripientibus amicis,

    Suet. Ner. 35.—As a figure of speech, Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—
    B.
    Of the passions, emotions, etc., to seize upon, attack (rare, [p. 474] and mostly poet. or in post-Aug. prose):

    hunc plausus hiantem... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit),

    Verg. G. 2, 510:

    correpta cupidine,

    Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455:

    duplici ardore (sc. amoris et vini),

    Prop. 1, 3, 13:

    misericordiā,

    Suet. Calig. 12:

    irā,

    Gell. 1, 26, 8: militiā ( poet. for militiae studio), Verg. A. 11, 584:

    imagine visae formae,

    seized, fascinated, Ov. M. 4, 676.

    Lewis & Short latin dictionary > corripio

См. также в других словарях:

  • robbery — rob·bery n pl ber·ies [Anglo French robberie roberie, from Old French, from rober to take something away from a person by force]: the unlawful taking away of personal property from a person by violence or by threat of violence that causes fear:… …   Law dictionary

  • Robbery-Homicide Division — (RHD) is a specialized investigative division of the Los Angeles Police Department (LAPD). RHD investigates homicides, bank robberies, and other selected robberies, extortions, sex crimes and kidnappings on a Citywide basis. RHD is also… …   Wikipedia

  • Robbery — Robbery, Assault Battery Saltar a navegación, búsqueda «Robbery, Assault Battery» Canción de Genesis álbum A Trick of the Tail Publicación 20 febrero 1976 …   Wikipedia Español

  • Robbery — Rob ber*y, n.; pl. {Robberies}. [OF. roberie.] 1. The act or practice of robbing; theft. [1913 Webster] Thieves for their robbery have authority When judges steal themselves. Shak. [1913 Webster] 2. (Law) The crime of robbing. See {Rob}, v. t., 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Robbery Beaches — (coord|62|37|S|61|05|W|) are beaches extending along the north side of Byers Peninsula, Livingston Island in the South Shetland Islands. The name ‘Robbery Beach’ was used by James Weddell in 1820 23. It arose from the English robbery of sealskins …   Wikipedia

  • robbery, armed — n. Robbery committed by a defendant armed with a dangerous weapon; sometimes called aggravated robbery. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • robbery — UK US /ˈrɒbəri/ noun [C or U] (plural robberies) LAW ► the crime of stealing from somewhere or someone: »He committed several robberies. »a bank robbery …   Financial and business terms

  • robbery — (n.) c.1200, from O.Fr. roberie, from rober (see ROB (Cf. rob)) …   Etymology dictionary

  • robbery — *larceny, *theft, burglary …   New Dictionary of Synonyms

  • robbery — [n] stealing break in, burglary, caper, embezzlement, felony, heist*, hit, holdup*, job, larceny, looting, mortal sin, mugging, purse snatching, stickup*, theft, thievery, unlawful act, wrongdoing; concept 192 …   New thesaurus

  • robbery — ► NOUN (pl. robberies) 1) the action of robbing a person or place. 2) informal unashamed swindling or overcharging …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»